Pflanzen in Paris!!

Begonnen von Vanessa, 24. Februar 2008, 16:28:08

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

mammut1

>>   24-02-08_1530.jpg

ist ein kaktus kenne aber den genauen namen nicht

aber warum hat bitte keiner darauf hingewiesen, daß es nicht "lateinische" namen heißt???

es heißt richtig: botanischer oder wissenschaftlicher name

die meisten sind zwar lateinisiert, aber nicht lateinisch!

es gibt nämlich sehr viele deutsche pflanzennamen, die auch die botanischen sind

z.b.
gerbera, fuchsie, dieffenbachia, brunfelsia, strelitsia, dahlie, usw

zitate
Botanischer Name
"Botanischer Name" ist eine richtige Bezeichnung für Pflanzennamen lateinischer, griechischer, englischer, französischer, spanischer und deutscher Herkunft. Damit ist nicht die landesübliche oder in einer Mundart gebräuchlicher Pflanzenname gemeint.


Lateinischer Name
Diese Ausdrucksweise ist schlichtweg falsch, da es zwar lateinische Pflanzennamen, aber auch griechische, französische, englische und sogar deutsche Pflanzennamen gibt. Richtig ist "wissenschaftlicher Name" oder "botanischer Name". Selbst "sogenannte" Fachbetriebe benutzen immer noch die Bezeichnung "lateinischer Name" auf ihren Internetseiten.

Rosebud

Zitat von: mammut1 in 24. Februar 2008, 22:49:43

aber warum hat bitte keiner darauf hingewiesen, daß es nicht "lateinische" namen heißt???
Selbst "sogenannte" Fachbetriebe benutzen immer noch die Bezeichnung "lateinischer Name" auf ihren Internetseiten.[/i]

Hey Mammut, da verlangste aber mal was von einer alten Frau.

Wie kann ich jemand auf etwas hinweisen, es sei falsch, wenn ich es selber nicht weiß. ;D ;D :D

Aber da wir ja hier unter uns sind: 

Ich finde es nicht so schlimm, wenn da irgendwo in einem Beitrag mal steht" lateinischer " Name ( auch wenn die Namen nun lateinisiert sind ), denn wir wissen doch alle, was gemeint ist.  ;D ;)

Zum belehren bin ich nicht da, da gibt es die, die es besser wissen und erklären können, so wie Du.
Und daher sage ich auch: "Lieben Dank, Mammut, da habe doch wieder etwas dazu gelernt. ;D ;) :D :-* :-*

Man lernt eben nie aus, auch nicht im Alter  ;D :D :D :D

Liebe Grüße Carola
Liebe Grüße Carola

Seit ich die Menschen kenne, liebe ich die Tiere!

gabriela

@ Carola

So ähnlich hab ich eben auch gedacht ;D

mammut1

ich meine damit niemals das alter
denn wir alle lernen immer dazu  —  wenn wir wollen

ich fand es notwendig darüber was zu sagen, da ihr hier immer alles korrekt haben wollt
dann bitte auch das

es kommt nämlich auch immer wieder vor, daß regional gebräuchliche namen aus dem englische einfach ins deutsche übersetzt werden
dann kommt naämlich auch sowas raus:
"bambootree" übersetzt "bambusbaum"
zum glück war da ein bild dabei
es war eine dracaena godseffiana
derjenige, dem diese frage beantworetet wurde zweifelt das dann auch noch an und meinte daß es die drac. surculosa sei
ersterer ist der alte name der zweite der neue
wobei es gärtner gibt die die unterschiedlichen namen für die unterschiedliche marmorierung der blätter verwenden
ja da bloicke dann noch einer durch ???  ???

Vanessa

Zitat von: mammut1 in 24. Februar 2008, 22:49:43
>>   24-02-08_1530.jpg

es heißt richtig: botanischer oder wissenschaftlicher name

die meisten sind zwar lateinisiert, aber nicht lateinisch!

es gibt nämlich sehr viele deutsche pflanzennamen, die auch die botanischen sind

z.b.
gerbera, fuchsie, dieffenbachia, brunfelsia, strelitsia, dahlie, usw

zitate
Botanischer Name
"Botanischer Name" ist eine richtige Bezeichnung für Pflanzennamen lateinischer, griechischer, englischer, französischer, spanischer und deutscher Herkunft. Damit ist nicht die landesübliche oder in einer Mundart gebräuchlicher Pflanzenname gemeint.


Lateinischer Name
Diese Ausdrucksweise ist schlichtweg falsch, da es zwar lateinische Pflanzennamen, aber auch griechische, französische, englische und sogar deutsche Pflanzennamen gibt. Richtig ist "wissenschaftlicher Name" oder "botanischer Name". Selbst "sogenannte" Fachbetriebe benutzen immer noch die Bezeichnung "lateinischer Name" auf ihren Internetseiten.


Hallo Mammut,

Ich sage "Lateinischer Name" weil man in Frankreich einfach sagt: "le nom latin des plantes: der lateinische Name der Pflanzen... "
Als ich Medizin studiert habe, hat man das auch gesagt... eine Vereinfachung, aber die jeder versteht: beweis ist man hat mir die botanische Namen gegeben und ich konnte sie auf meinen französichen googgle finden und auf Französisch übersetzen.
Jedenfalls freue ich mich , weil ich etwas gelernt habe, danke vielmals Mammut. ;)
Aber es ist kein Grund euch zu streiten!! :'(

Für Begonia, toll, ich hatte sie übersehen! Ja das ist sie!!


Ich suche immer noch N.1
Also die Blätter sehen aus wie Kalanchoe, habe sie näher angeschaut... aber die Form ist wirklich anders... Hilfe!
??? ???

stefan

Auch wenn die Blätter anders sind, es ist auch meiner Meinung nach eine Kalanchoe
Gruß
Stefan

Vanessa

Vielen Dank Stefan und auch Rosebud
Ja ich denke, es ist auch Kalanchoe aber eine andere Sorte vielleicht  ???

Ich habe sie im Google gefunden aber es wird nicht erklârt , welche Art es ist...Ist es doch eine Blossfeldiana??
Diese habe ich und sie hat schöne gelbe, rote und dunkel rosa Blümmchen.

Aber die Grosse hat nocht nie geblüht.
Ich habe auch eine ganz kleine und feine davon. Sehr hübsch.

Danke merci beaucoup!
Bis bald!
Vanessa